URACAN-ウラぐちカンたんスペイン語-

暗記いらない。いるのは勢い。読み飛ばしてナンボのスペイン語学習ブログ

乾杯!スペイン語での言い方と作法は?

さて。勝手にいつのまにか飲食シリーズとなっているのだが。前回が

「おごるよ」スペイン語で言ってもらおう・言っちゃおう! 

だったので、断然・次はこれでしょう。
とりあえずビール いや、間違いじゃないか。
さっそく始めよう。

乾杯しよう!は何て言う?

¡Vamos a brindar!

Vamos a hacer el brindis.
※brindar=乾杯する
  brindis=乾杯 これだけで「乾杯!」の意味も。

 

◉応用表現

Vamos a brindar por el buen viaje.楽しい旅行に乾杯しよう!

乾杯したい理由はporでくっつけよう

 

 乾杯!をスペイン語で言おう

1. ¡Salud!  (¡Salucita!)

これだけ覚えていたらスペイン語圏のどこでも楽しく飲める必須単語。

  • 元々は「健康」という意味。
  • 発音ルールはmadridと同じ。最後のdは発音しないで飲み込むだけ。サluにアクセント。
  • salucitaはsaludのいわゆる縮小辞。gato(猫)をgatito(子猫ちゃん)、gordo(デブ) をgordito(太っちょさん)と言うようなもの。スペイン語圏の人はこの縮小辞が大好き(全ての単語をコレで言ってくるオバさんもいる!)

ここで正しい作法も知っておこう。

グラスとグラスをカチンとさせるのは基本NG!

これは別にスペイン語圏だけでなく、どこでも、そう日本でも今では一般的な常識である。

理由は

  • かつては激しくグラスをぶつけ合うことでお互いの飲み物を混じらせ毒味の代わりをしていた
  • 音を鳴らすことで悪魔除けの意味があった

と、聞いたことがある。ともかく今はどちらも必要ないし、なにより上品な会で使用するシャンパングラスなどは高価な上に薄く繊細…という事情もあるようだ。

そこでsalud!の作法としては、先ほどの「(〜に)乾杯しよう!」の声を受けてグラスを手にし、

  • グラスをちょいと持ち上げて
  • お互いを見合って(アイコンタクトして)
  • 場合によってはグラスを近づけるけどぶつけない

「salud!」って感じである。

もちろんフランクな会でグラスが安物(!)だったら、カチンと合わせるのもありだけど…とりあえず自分からはやめておいたほうが無難だよ。

 

◉応用表現◉
¡Salud y suerte a todos!みんなの健康と幸せを祈って、乾杯!

¡A tu salud! 君の健康に乾杯!
-¡A la de todos! みんなの健康に乾杯!la=salud
主賓でこのように言ってもらった時、みんなにも!と返すのを忘れないように〜

ちょっとブレイク

Salud!」は他にメキシコなどラテンアメリカではくしゃみをした人にかける言葉として使われる。最近は見ず知らずの人からかけられることが少なくなってきているらしいが、自分の感じだといやいやまだまだかけてもらってる。

ちなみにスペインだと「Jesús!」。イエス・キリストの名、ジーザス!だけどスペイン語読みはヘスースね。

どちらの場合も、これを言ってもらったら「Gracias」と返そう。

 

2. Chinchín

イタリア語で有名だけどスペインでも使われている(イタリアではCincinと書くけど、読み方は一緒。チンチン。最初のチンじゃなくて後のチンを強く言えば、別に日本人でも恥ずかしくないはず)。

ラテンアメリカではあまり聞かない。

ちなみにこれはグラス同士が触れ合って鳴る音から来ているので、コレを言うときはグラスを合わせながら言う。 

そこで正式な場では使わない言葉。あくまでも仲間うちで使おう。

 

3. Arriba,abajo,al centro y pa dentro.

パーティなど大勢でよくやる楽しい乾杯方法(これまた公式な場ではやらない。あくまで仲間うち)。

みんなでグラスを持ち

Arribaでグラスを上に上げ
abajoで下げて
al centroで前に突き出し
pa dentroと言ってぐわっと飲む(テキーラのショットなどは一気飲み)

ちなみにpaはparaの短縮形。ちゃんとparaって言う人もいるし、para dentroをadentroと言ったりメキシコではabajoを省略したのもよく聞く。ともかくローカルルールは多彩。

 Arriba!には万歳!っていう意味もあるから、実に景気のいい、やっているだけで間違いなく笑顔になる楽しい乾杯方法だ。

 

映像で確認しよう

実際のネイティブさんたちが乾杯のやり方を解説している画像を見つけたので最後に紹介しよう。

まずは正統派編。こちらはテーブルの場合とバーなど立食の場合の例を分かりやすく紹介している(chinchinの使い方は必見!)。

 

次は不真面目編。まんまな名の歌があるとは知らなんだ!コメント欄で不人気だけど、まあ好き嫌いは別にしてヘーホーフーンでどうぞ。

www.youtube.com

 見終わった頃には「arriba,abajo,al centro,pa dentro」は完璧インプットされていること受け合い♪

まとめ  

  • 乾杯しよう!は ¡Vamos a brindar!
  • 乾杯!は¡Salud!
  • 正式にはグラスはぶつけ合わないで、持ち上げるか近づけるだけ。
  • ぶつけながら言うChinchínなどは仲間うちで使おう。
  • てな基本を押さえたら、後は楽しく飲もう!

次回はお酒にまつわるアレコレ表現を一気にまとめるよ。お楽しみに〜(って自分が一番楽しんでるのだ♪)

Gracias!. Hasta luego!

◉関連・飲食記事シリーズ◉
「おごるよ」スペイン語で言ってもらおう・言っちゃおう!
「美味しい!」スペイン語の単語5つ&言い方3通りで色々言おう! 

※自分の別ブログですがメキシコ食関係ネタ
オイシいよりオモシロい!メキシコのパン屋事情 

◉facebookユーザーさんへ
https://www.facebook.com/uracanspain/
こちらのURACANページにいいね!で更新情報や各地イベント情報などをお届け。ゆるーく更新中。facebookしていない人も覗けるので遊びに来てね!