URACAN-ウラぐちカンたんスペイン語-

暗記いらない。いるのは勢い。読み飛ばしてナンボのスペイン語学習ブログ

【スペイン語だと◯◯クソ!】商品・ペットの名前で要注意語MOCO

今回はコラム風・スペイン語雑学よもやま話だよ!ラフにどーぞ。

ただ先に言っておくけど、もしMOCOっていう商品を実際持っていたりペットがモコちゃんだったとしても…気にしないで!君のそれは日本語だから!ただスペイン語圏には…それらと一緒に行かないことをお勧めするよ、うん。では始めよう。 

あれは10年近く前。都内を車で移動中のことだった。

赤信号で止まってすぐ、助手席に座っていたメキシコ人のA氏(当時はまだ国際結婚中だった)が急にデカい声で笑い出したので、このブログ主のアタシみゆまっしーは死ぬほどビックリした。

 

いやそこまで面白いこと言ってないし。

交差点ではメキシコじゃないから別に大道芸とかもやってないし。

 

私)何?どうしたの?

A)あ、あれ、あれ…ひゃっはっはっは!

 

指差す先には前に停まる一台のフツーの国産車。なかの人?いやいや至って普通である。ワケ判んない。ワライダケか?笑気ガスか?

 

私)わかんない。何がそんなおかしいワケ?

A)あ、あそこに書いてある車の名前…ヒィヒィヒィ…

私)ん?ああ、ニッ◯ンのMOCO(モコ)

A)あれ?みゆちゃん。知らないの?スペイン語でMOCOの意味?

私)うん。知らない。(だから単語覚えるの苦手なんだってば!)

A)いや、だからコレ。コレだよ。

 

そうしてAが行ったジェスチャーがコレ↓

 

http://1.bp.blogspot.com/-tmAufs6IgrE/VxC3TzPqeSI/AAAAAAAA528/W7QZx3mMQG0TYzV9pOjlqSMM3REK8FO8ACLcB/s800/pose_hanakuso_hojiru.png

 

そう、なんとスペイン語では鼻くそのことなのである!

(どっちかっていうと鼻水。でも鼻くそも間違いじゃない)

 

 

ということは、だよ。在日のスペイン語圏の人々の頭の中を想像してみた。キミもスペイン語ネイティブのつもりで次のタイトルを読んでみて。

 

 

モコちゃんの寝姿大全 

  

MOCO飯 

 

あああ、モコちゃん、もこみちさん、ホントごめん!アタシに悪気はないの。スペイン語が悪意に満ち満ちてんのよ。うん。でも、罪滅ぼしで次の制作にはこんなの使ってみようかな・・・

 

手縫い糸MOCO

 

あああ、日本だとこんなにキレイなものなのに!

車のMOCOやワンちゃんもモコモコかわいい、からきてるのに!

 

◯◯シャンプー、◯◯帽子、いやいやまだまだあるんだけどさ、イロイロAmazonさんで探していたら、なんと!ついに本家本元のMOCOちゃんに遭遇したよ!

 

 

そのままズバリ!スペイン語のMOCOの絵本!

 

 

裏表紙いわく、寒いとたくさん出てくる鼻水だけど、ものすごくいろんなことできるんだよ。うわあビックリ!・・・みたいな内容だそうだ。

 

な、何をしてくれるんだろう・・・???

気になるキミ、い、いっしょに覗いてみる?

 

おしまい! 

 

◉今日のスペイン語まとめ◉

はな【洟】

moco (m.)  〜をたらす moquear. その子はいつも〜をたらしている A ese niño siempre se le está cayendo el moco.〜をかむ sonarse. 子どもの〜をかんでやる sonarle la nariz a un niño.  〜をすする sorber(se) los mocos

スーパー大辞林より

 

その他の類似表現

  • あくびをする  bostezar (あくび bostezo m.)
  • くしゃみをする  estornudar(くしゃみ estornudo m.)
  • 咳をする  toser(せき tos f.)
  • しゃっくりをする hipar/tener hipo(しゃっくりhipo m.)
  • のびをする  desperezarse
  • おならをする  echar un pedo/tirar un pedo

 

◉関連記事◉