URACAN-ウラぐちカンたんスペイン語-

暗記いらない。いるのは勢い。読み飛ばしてナンボのスペイン語学習ブログ

WANIMA「やってみよう」をスペイン語でも歌ってみよう!

大人気CM、auの「三太郎シリーズ」で今年使われているコチラの曲。


「やってみよう」 フルver. /WANIMA【公式】

そう、WANIMAの「やってみよう」だ。
あんまりにもいい唄なので、イキオイで歌えるスペイン語にしてみたよ。スペイン語圏の人と一緒に歌っちゃおう!
[:contents]

2017年・日本語勉強中の外国人に教えるならこの曲でしょ!

今回のもともとのコンセプトは、外国人の中高生に『簡単な日本語の歌を教えたい!』だった。

たまたまあたしの場合、対象がメキシコ人(スペイン語話者)なのでスペイン語に訳したけど、どこの国の人にでもいい。日本語の歌を教えるのにこの曲は最高・最強・ドンピシャリ!だと思う。

そこらヘンを先にザッと見てみよう。

※いや、そんなのいいからスペイン語歌詞!という人はコチラでジャンプ! 

理由1)歌詞がいい 

『正しいより楽しい』『はじめよう やってみよう』…
ともかく使われている単語が簡単、文も非常にシンプル!初級の日本語学習者なら他言語に訳さなくってもいいんではレベルである。

 

そして何より前向きポジティブな歌詞。
日本語を学習中の外国人に、「日本語、やってみよう!楽しもう!」と呼びかけるために作られたんじゃないか、と思っちゃうほどである。最高だ。

 

理由2)曲がいい

日本で「ピクニック」として有名な曲をロックアレンジしたコレ。そもそも『ピクニック』って?「丘を越え行こうよ 口笛ふきつつ♪」そう。日本人ならまず知ってるんじゃ、というアレだ。

が、日本人だけじゃないんだな。

ピクニックは、 萩原英一作詞(訳詞とも)の童謡である。曲はイギリス民謡とされるが、大元の起源はアメリカである。

ピクニック (童謡) - Wikipedia

 ということで、メロディーはなんとトラディショナル&ユニバーサル!

実際つい2週間ほど前、メキシコの町中でこのメロディーが流れてきたから間違いない(まあ、日本人が大音量で流していた、という可能性がなくもないが)。

彼らも知っているメロディー。最強である。

理由3)画像がいい

先ほどTOPで張りつけた三太郎シリーズ動画。

YouTube公式でフルで聴ける、観れるのは非常にうれしい。ありがとうau!ありがとうWANIMA!
で!その画像が、これまた最高!

  • いきなりの富士山(日本のシンボル!)
  • 書き初め!習字!(おお、日本っぽい!)
  • 桃太郎・金太郎・浦島太郎にかぐや姫…。日本のおとぎ話の導入にもなっちゃうよ!(ちょっぴり西洋のものもあったりするしね)

外国人に興味を持ってもらうのにこれ以上はないっていうくらいのテンコ盛りのサービス画像である(それが古臭くなく今っぽさもあるのがまたイイ)。

 

ついでに。さっきも言ったように、アタシがいるのはメキシコ。サッカー人気がダントツのお国柄。

日によってはコッチを見せてあげるのもいいかもな〜?


やってみよう-浦和レッズ篇 

ってなわけで。

さあ!さあ!さあ!
では、歌ってもらいましょ!

「やってみよう」・歌えるスペイン語対訳

ただしいより たのしい Alegre más que correcto
ただしいより おもしろい Divertido más que exacto
やりたかったこと やってみよう Intentemos lo que quisiéramos
しっぱいも おもいで Un fallo será un buen recuerdo
   
はじめよう やってみよう Empezemos Probemos
だれでも さいしょは Al principio
しょしんしゃ なんだから toda la gente es novata
   
やったことない ことも Lo que nunca hemos hecho
やってみよう Vamos a tratar
にがてな あいて とも Aunque alguien no nos agrade
はなしてみよう Intentemos hablar
   
しらなかった こと Lo que no conocemos
みたことない もの Lo que no hemos visto
あたらしい たのしい nuevo y divertido

 

2番でスペイン語版を歌ってもらおうということで、一番のみ。
(著作権的にも全部の歌詞を載せることに抵抗があるしね)

歌えることを一番に訳したので正確な訳ではないが、一応ネイティブに確認済みである。

とはいえ、ちょっと実はまだ悩んでいる箇所が数カ所。
特に「苦手な相手とも」あたり。流れが悪い!

なのに敢えてこの段階で公開するのは、「こうしたらいいんじゃない?」というアドバイスがほしかったりするから〜w

みなさん!もちろんアタシも考えるよ!でもでも、いいコトバあったらコメント欄やブックマークやメールやTwitterにFB(ほぼほぼ放置だが…汗)などなどで、ぜひ是非教えてねっ!

 

まとめ

WANIMA の「やってみよう」。
ポジティブでやさしい日本語。ユニバーサル&トラディッショナルなメロディ、au「三太郎シリーズ」の古くて新しい、そして楽しい日本紹介動画・・・

外国人についつい教えたくなっちゃういい唄だ!
教えちゃおう!歌っちゃおう!

ついでにスペイン語圏の人だったら、この訳詞も一緒に歌ってくれたらウレシイよ!

ようし。
やってみよう!

おしまい。

◉ちなみにこの曲もやってみた!

今回の記事の感想・意見をいただけたらうれしいです。

もし気に入ってもらえたらシェア・フォローも超絶うれしい!
下の各ボタン&ウラカンfacebookページどれもゆるく更新中